We will not march back to what was but move to what shall be (Kita tidak akan kembali ke masa lalu, tapi menuju ke yang
seharusnya)
A country that is bruised but whole benevolent but bold fierce and
free (Negara yang terluka tapi utuh, baik hati tapi
berani, ganas, dan bebas)
Baca Juga:
Setelah Ramalan Penembakan Trump Terbukti, Brandon Biggs Ramalkan Gempa Dahsyat yang Akan Guncang AS
We will not be turned aroundor interrupted by intimidation because
we know our inaction and inertia will be the inheritance of the next generation (Kita tak akan berpaling atau diganggu intimidasi karena kita
tahu kelambanan dan kelemahan kita akan jadi warisan bagi generasi berikutnya)
Our blunders become their burdens (Beban kita jadi beban mereka)
But one thing is certain: (Tapi,
satu hal yang pasti)
Baca Juga:
Iran Tawarkan Bantuan Penyelamatan untuk AS di Tengah Bencana Karhutla
If we merge mercy with might, and might with right, then love
becomes our legacy and change our children's birthright (Jika kita menggabungkan kasih sayang dengan kekuatan, kekuatan
dengan hak, maka cinta jadi warisan kita dan mengubah hak anak-anak kita)
So let us leave behind a country better than the one we were left
with (Jadi marilah kita meninggalkan
negara yang lebih baik dari negara yang ditinggalkan pada kita)
Every breath from my bronze-pounded chest, we will raise this
wounded world into a wondrous one (Setiap
nafas dari dadaku yang berdebar, kita akan mengangkat dunia yang terluka ini
jadi menakjubkan)